• mar. Nov 5th, 2024

BOGOTÁ SOCIAL

Irradiando noticias e información desde Bogotá al mundo...

Ante la invitación al “Diálogo” de Porfirio Lobo DESDE HONDURAS

Oct 20, 2010

http://www.viajejet.com/wp-content/viajes/honduras.jpg 

Ante la invitación del Régimen de facto impuesto por la oligarquía y el imperialismo, que preside Porfirio Lobo Sosa, para asistir a un “diálogo” conciliador de los dos sectores de la sociedad hondureña, el Bloque Popular, organización beligerante y miembro delFrente Nacional de Resistencia Popular, se pronuncia en los siguientes términos:

1.       Rechazamos la invitación de la oligarquía ante el intento de ésta de legalizar el golpe de Estado del 28 de junio que rompió el orden constitucional y mandó al exilio al Presidente Constitucional del la República José Manuel Zelaya Rosales.

2.       No reconocemos como interlocutor a Porfirio Lobo, siendo consecuentes con nuestra posición de no reconocer las elecciones de las que surgió su “gobierno” puesto que fueron realizadas en medio de la dura represión contra el pueblo hondureño.

3.       La violaciones permanentes a los derechos humanos que incluyen asesinatos políticos, persecución, tortura, desapariciones, violaciones sexuales y exilio de un gran número de compatriotas, promovidas por el gobierno de facto de Roberto Micheletti Bain y su sucesor Porfirio Lobo gozan de total impunidad sin que estas hayan sido abordadas por ninguna instancia nacional competente siguiendo debido proceso, con la intención clara de proteger a los ejecutores.

4.       La consulta realizada al pueblo por el Frente Nacional de Resistencia Popular a través de de más de 1,300,000 Declaraciones Ciudadanas confirmó la voluntad popular de exigir el retorno del ciudadano Manuel Zelaya Rosales, Coordinador Nacional del FNRP y la convocatoria a una Asamblea Nacional Constituyente originaria para restablecer el orden constitucional y así lograr un nuevo pacto político, social y económico en la sociedad hondureña.

5.       El Régimen actual que goza del apoyo del Departamento de Estado de EEUU a través de su embajador Hugo Llorens y el nuevo rostro de la oligarquía Juan Orlando Hernández presidente de facto del Congreso Nacional, impulsa nuevamente el proyecto neoliberal que excluye a las grandes mayorías de la riquezas generadas por los trabajadores, intentando perpetuar con esto la explotación y marginación del sistema capitalista.

Por tanto el Bloque Popular acuerda continuar con su apoyo al Frente Nacional de Resistencia Popular en la construcción de caminos democráticos, incluyentes y participativos. A la vez que respalda la decisión del Comité Ejecutivo del FNRP de crear un Comité Político que proponga caminos hacia la toma del poder por las grandes mayorías del pueblo.

 

¡Hasta la victoria siempre!

¡Venceremos!


BLOQUE POPULAR

2.

La pobreza se incrementó luego del golpe de Estado

La pobreza en las áreas rurales de Honduras se incrementó en 1,2 por ciento después del golpe de Estado ocurrido en ese país centroamericano en junio de 2009, según datos difundidos por el Instituto Nacional de Estadísticas (INE).

Un informe del INE, publicado el pasado sábado, indica que en 2010 se registraron 100 mil personas más en estado de pobreza, lo cual señala que el índice ascendió de 58,8 por ciento a 60 por ciento en los últimos 12 meses.

De esta cantidad de pobres, 65 por ciento se ubica en el campo, mientras que 54,3 por ciento se localiza en las zonas urbanas.

El director del INE, Ramón Espinoza, sostuvo que, en total, alrededor de cinco millones de hondureños viven en la pobreza gracias a que sus ingresos son inferiores al costo de la canasta básica.

Además, el documento del INE resalta que existen 133 mil 737 ciudadanos que no realizan ninguna actividad laboral, lo cual es un obstáculo para superar sus precarias condiciones económicas.

La canasta básica en la nación centroamericana, que incluye como referencia alimentos, alquiler y educación para una familia de cinco miembros, tiene un costo de 12 mil lempiras (643 dólares aproximadamente), sin embargo, más de tres millones de personas sobreviven con menos de esto, destaca también el trigésimonoveno informe del INE.

Agrega que en estos momentos, en Honduras el salario mínimo alcanza las 5 mil 500 lempiras (alrededor de 295 dólares), lo cual sólo cubre el 45 por ciento de la canasta básica.

Sumado a esto, la plataforma de las organizaciones agrarias de Honduras denunciaron el pasado viernes las condiciones de desigualdad en las que se encuentra el campo, debido a que 1 por ciento de los empresarios son propietarios de la tercera parte de las tierras del país, mientras que unos 375 mil pequeños agricultores no tienen tierra dónde sembrar.

En ese sentiodo, las organizaciones campesinas exigieron una reforma agraria integral al actual Gobierno para que se resuelva la desigualdad en la tenencia de la tierra.

También pidieron que “el Estado establezca políticas públicas que apoyen a los productores para asegurar la producción de alimentos, basado en recursos locales y la promoción de la seguridad alimentaria”.

Demandaron al Estado que asigne el 10 por ciento del presupuesto nacional a la promoción de la producción agrícola de los pequeños y medianos productores, a través de modelos que sean gentiles con el medio ambiente.

Después del golpe de Estado con el que se derrocó al presidente Manuel Zelaya el 28 de junio de 2009, Honduras se ha visto sumergida en una crisis social y de violaciones de derechos humanos. 

 

Fuente: http://www.telesurtv.net/noticias/secciones/nota/80074-NN/pobreza-en-honduras-se-incremento-luego-del-golpe-de-estado/

http://www.defensoresenlinea.com/cms/images/stories/concierto_cafe_guancasco.jpg

3.

Café Guancasco: “Con el arte seguimos haciendo frente a la dictadura de Pepe Lobo, no podrán callarnos”

En entrevista con defensoresenlinea.com Café Guancasco, Mario de Mezapa y Pedro Canales hablan del concierto Cantos de Tierra adentro, realizado el sábado 16 de octubre para condenar la represión de la policía y las fuerzas armadas del 15 de septiembre en San Pedro Sula. La próxima cita será el 21 de agosto con Todas las voces: “Vamos a declarar el Día del Artista en Resistencia. Haremos un concierto grandísimo, volveremos a las calles, de donde nos quisieron sacar, es nuestra forma de decirle a la dictadura que seguimos en pie de lucha”.

La conversación inició con Pavel Núñez (1982), Oscar Rodríguez (1982) y Guillermo Resino (1988) de Café Guancasco; después con el cantautor Mario de Mezapa y con Pedro Canales de la única agrupación de Zacate Grande que se dio cita al concierto de Canto de Tierra adentro, que contó con la participación de una docena de músicos, como diría Café Guancasco: “Es nuestra forma de decirle a la dictadura que seguimos en pie de lucha (…) dedicaremos la música a todas las personas que fueron reprimidas en San Pedro Sula y en memoria de Efraín López, asesinado por la policía el 15 de septiembre”.

MC.- ¿Cuáles serán las consignas del concierto Cantos de Tierra adentro?
OR.- La consigna principal para nosotros, son dos: fomentar la libertad de la tierra y el apoyo a los pequeños agricultores: ¡Vamos al grano con Café Guancasco!, y lo segundo será recaudar fondos para sufragar los gastos que tuvimos por la represión del 15 de septiembre en San Pedro Sula.

MC.- ¿En qué trámite está la demanda penal por la represión y los daños al equipo del Café Guancasco?
PN.- Se interpuso una demanda por parte de Café Guancasco en contra de la policía preventiva de San Pedro Sula, se está haciendo una campaña de denuncia para que el mundo sepa de la violación a los derechos humanos y al arte, cuando se habla de “demanda legal” no pretendemos recuperar los gastos, porque vivimos en la total impunidad, los golpistas instauraron un sistema jurídico corrupto y manejado por la oligarquía, sin embargo no nos han callado la voz, seguimos en pie de lucha.

MC.- ¿Cómo vivieron la represión del 15 de septiembre en San Pedro Sula?
GR.-  Fue una represión salvaje, la marcha y el concierto transcurrían de forma pacífica, en eso los policías comenzaron a tirar bombas lacrimógenas por todo el escenario, agredieron a los niños y ancianos; nos tocó salir corriendo porque bañaron de gases lacrimógenos todo el centro de San Pedro Sula, había niños tirados en la plaza, Pavel recogió una niña que se había asfixiado.

OR.- Nadie esperaba lo que pasó, estábamos haciendo los preparativos para el concierto cuando de repente vemos la primera bomba lacrimógena que cae en el escenario, después de eso la gente comenzó a correr y nosotros nos vemos obligados a bajar del escenario. Cuando volvemos por los instrumentos nos damos cuenta de que la policía y los militares habían destruido el equipo, dispararon con la tanqueta de agua en contra de nuestros instrumentos y amplificadores que estaban conectados, todo quedó destruido; los policías se subieron al escenario para patear los parlantes, micrófonos, monitores, con los toletes golpearon la batería. Si le quitas el uniforme al militar y al policía lo que te queda es un vándalo.

Mario de Mezapa

MC.- Pavel, el 17 de septiembre te vimos en el Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos de Honduras rindiendo un testimonio ante el área legal; asumimos que no habrá sanción administrativa para los  policías, mucho menos la indemnización, ¿por qué la necedad de presentar la denuncia en el COFADEH?
PN.- Sabemos que hemos vivido una dictadura por casi dos años, donde tenemos una enorme cantidad de víctimas y personas asesinadas, nosotros estamos entablando una demanda legal en contra del Estado de Honduras y sus fuerzas represivas, además estamos retando a la dictadura de Lobo con el concierto del 21 de octubre. Así que lo único que podemos hacer es proteger la integridad de los integrantes del Café Guancasco, por eso presentamos la denuncia ante el COFADEH y se ha puesto el llamado internacional de que cualquier cosa que le pase a un Guancasco hacemos responsable al sicariato y a todo el proyecto paramilitar que se ha desarrollado en Honduras.
     
MC.- ¿Dedicarán una canción al compañero que murió por intoxicación de los gases lacrimógenos que lanzó la policía el 15 de septiembre?
OR.- Sí, dentro de nuestro espacio de participación lo dedicaremos a todas las personas que fueron reprimidas en San Pedro Sula y en memoria de Efraín López, asesinado por la policía el 15 de septiembre.

MC.- ¿Qué vamos a escuchar?, ¿cómo eligieron el repertorio de Tierra adentro?
OR.- Además de la música de Café Guancasco –lo típico-, escucharemos nuestro manifiesto que va en la línea de que con el arte seguimos haciendo frente a la dictadura de Pepe Lobo, no podrán callarnos, no importa que nos arruinaron todo el equipo, seguimos cantando –con instrumentos prestados-, el próximo jueves vamos a San Pedro Sula, a declarar –no el día de las Fuerzas Armadas- el Día del Artista en Resistencia, es el discurso que acompaña al Guancasco y reivindicaremos el Día Mundial de la Alimentación, va esa denuncia sobre la violación que hace el neoliberalismo en contra del derecho que tiene el pueblo a ser parte de la producción de alimentos libremente, sin que se trasnacionalice el campo.

MC.- ¿Qué significado tiene para Café Guancasco alternar con músicos campesinos de Zacate Grande?
GR.- Es un honor para nosotros, me gustaría acompañarlos en una canción, sabemos la problemática y el acoso que sufren los campesinos en Zacate Grande por parte de los sicarios de Miguel Facussé.

MC.- Dos emisiones radiofónicas cedieron su tiempo al concierto Cantos de Tierra adentro: “Voces contra el olvido” (COFADEH) y Resistencia (FNRP), ¿los emociona la solidaridad y el tocar ante un Coliseo prácticamente repleto?    
OR.- Para nosotros es un evento muy importante y significativo, porque además de dar a conocer nuestra música al mayor número de personas, nos hace sentir la solidaridad de todo el pueblo hondureño, porque nosotros lo primero que pensamos al haber sido agredidos el 15 de septiembre fue en conseguir ayuda y qué mejor que el soberano nos acompañe. Estamos muy emocionados y comprometidos de dar las gracias nuestra música.

GR.- Significa bastante para nosotros, queremos que todos se informen sobre la realidad del país, las represiones, el sicariato, las desapariciones forzadas, el exilio y los atentados en contra del arte.

PN.- El día del golpe de Estado se difundió por Latinoamérica y el mundo que no era una agresión exclusivamente en contra de Honduras, sabemos que el golpe forma parte de un proyecto imperialista de las clases de poder de Iberoamérica para callar el movimiento social del continente. Lo que ocurrió el 15 de septiembre de 2010 fue un ataque al arte, no sólo en Honduras o al Café Guancasco, fue un ataque directo al arte de nuestros pueblos de Latinoamérica, de ahí la importancia que el evento sea transmitido en la radio y por Internet. Hemos recibido cartas de solidaridad que recorren desde Sudamérica hasta el país más al norte; desde Cuba Vicente Feliú, coordinador del ALBA cultural, envió una Carta abierta del “Canto de Todos” solidarizándose con Café Guancasco; en Estados Unidos hicieron manifestaciones enfrente del Capitolio; nos emociona que la solidaridad tenga un sentido internacional, porque somos los artistas de Latinoamérica los que defendemos la forma más elemental que tienen los seres humanos para expresarse: el arte.

MC.- Finalmente, ¿Café Guancasco tiene planes de invitar a músicos de otros países al concierto: Todas las voces?
PN.- Se tiene pensado, hay compas que van a venir de El Salvador, también participará un colectivo centroamericano que reside en Vancouver y los Artistas en Resistencia. Haremos un concierto grandísimo, volveremos a las calles, de donde nos quisieron sacar, es nuestra forma de decirle a la dictadura que seguimos en pie de lucha.

MC.- Don Mario de Mezapa, ¿quién le impidió cantar el 15 de septiembre en San Pedro Sula?
MM.- La represión de los policías y del ejército, los compañeros de Café Guancasco me dijeron: “no llegues, porque la policía te puede matar”, a cada uno de los Guancascos les hablé por teléfono y todos coincidían en que era mejor que no me presentara en la Plaza Central de San Pedro Sula.

MC.- ¿Le afectó y entristeció la agresión que sufrieron los músicos y la población de San Pedro Sula?
MM.- Claro que me afectó, porque soy parte del pueblo, los gases lacrimógenos eran para todos los hondureños, no sólo para la Resistencia.

MC.- ¿Qué siente al escuchar a los jóvenes cantar: La Huelga de 1954?
MM.- Algunas personas piensan que la música es un montón de sonidos  coordinados, otros piensan que es el lenguaje de los pueblos, pero me quedo con el concepto de que la música es la identificación de las personas con lo que escuchan y aman. La música que predomina en el sistema político la programan con un fin: apoderarse de la cultura de los pueblos, intervenirla con el reggaeton, hacer que se destruya la cultura e imponer sus ideas neoliberales.

MC.- Don Mario de Mezapa, usted abrió la transmisión del programa de radio: Voces contra el olvido (COFADEH), ¿qué piensa al saber que su música fue murmurada en todo el país?
MM.- Me siento identificado con la gente cuando tararean mis signos musicales, no les resulta extraño escuchar mi canción: “La Huelga de 1954”, porque mis canciones no son invención mía, son invención del pueblo, a través de su propia cultura; por esa razón, creo que lo que yo digo con mis canciones al pueblo le gusta.

MC.- Con la nueva dinámica del país y los sonidos de la Resistencia, ¿qué está componiendo?
MM.- Nada, absolutamente nada, estoy elaborando un trabajo personal para ofrecerlo al pueblo hondureño, pero no he construido nada específico, yo estoy haciendo una cosa que trascienda un poco más de lo que significa hablar sobre el golpe de Estado, quiero componer algo que le sirva a la gente durante muchos años.

MC.- ¿Qué le dice la mezcla de música del concierto Cantos de Tierra adentro?
MM.- Es hermoso, porque la música es amplia, la música es como el mar, no es como un río, un río está encajonado entre dos paredes, tiene un cauce. La música es más que un océano, es el universo mismo; lo que hemos visto aquí es el universo en pequeño, escuchamos al grupo de Zacate Grande, a los grupos de reggae. La música no está supeditada a un cauce, la música no tiene línea, va más allá de lo que ha inventado el hombre.

MC.- Finalmente, don Mario de Mezapa, ¿participará en el concierto “Todas las voces” del 21 de octubre en San Pedro Sula?
MM.- Claro que sí, estoy obligado, es mi clase, tocayo le digo una cosa: pasé muchos años metido en esto, pero no sólo por ser músico, sino porque tengo sentido de clase y pertenezco a la gente de mi pueblo, en el mundo hay dos clases sociales definidas: la clase que puede y la que no puede, los que tienen y los que no tienen, yo estoy dentro de la clase de los que no tienen y por ahí voy. Pero no es que no tenemos nada, tenemos música, tenemos arte, tenemos cariño, tenemos amor por el pueblo hondureño y por el mundo.           

MC.- Don Pedro Canales, ¿por qué vinieron desde Zacate Grande para acompañar al Café Guancasco?      
PC.- Representamos a Zacate Grande, la tierra y su música. Al igual que Café Guancasco también hemos sufrido la represión, Miguel Facussé se cree el dueño de la Isla de Zacate Grande, los campesinos que vivimos ahí desde hace tiempo reclamamos nuestros derechos.

MC.- ¿Por qué su música refleja la defensa de la tierra?
PC.- Defendemos la tenencia y el cultivo de la tierra, son canciones que han surgido a raíz de los problemas que hemos vivido en la Península de Zacate Grande, nuestra música tiene que ver con la lucha de los pueblos campesinos y pescadores.

MC.- ¿Qué representa para ustedes venir a la ciudad para interpretar su música ante tantas personas en vivo y por la radio?
PC.- Nos sentimos bien emocionados, primera vez que vamos a tocar en Tegucigalpa.

MC.- ¿Se sintieron agredidos cuando la policía reprimió al Café Guancasco?
PC.- Sí nos sentimos agredidos, porque creo que nuestro arte es libre, soberano de cualquier policía. No cometo un delito al caminar con mi instrumento musical, debemos buscar la libertad. Me dio mucha tristeza y coraje escuchar que a nuestros amigos de Café Guancasco fueron atropellados el 15 de septiembre, nosotros también hemos sido atropellado –el 14 de abril- cuando el grupo se dirigía de la estación de radio La Voz de Zacate Grande fuimos atropellados, sentimos lo mismo, los jóvenes expresan el sentir y el pensar de los pueblos que estamos dispuestos a luchar por una Honduras mejor y lo hacemos a través de la música.  

MC.- La Voz de Zacate Grande es una emisión producida por la radio comunitaria, ¿por qué los jóvenes de Zacate Grande están convencidos en defender la tierra?
PC.- Los jóvenes son el futuro de nuestro pueblo, no puede haber revolución pacífica sin la participación de los jóvenes, son la fuerza y esperanza del pueblo hondureño.

MC.- ¿Cuál es la importancia de la tradición oral en la música campesina?
PC.- La tradición oral es la expresión de los pueblos, a través de la música comunicamos nuestros sentimientos y pensamientos. Aprendimos a tocar los instrumentos en las aldeas, con el arte damos un mensaje al pueblo, nuestras quejas, motivar la defensa de la tierra mediante el canto.

MC.- Finalmente, ¿dónde podemos escuchar la música de Zacate Grande?
PC.- Tenemos pensado –que con la ayuda de varios amigos- vamos a grabar nuestro primer disco a finales de noviembre, incluiremos algunas composiciones que surgen del conflicto y represión en Zacate Grande, hay una canción: “Tío May”, que representa a los terratenientes más adinerados y crueles, “Tío May” es la versión catracha del “Tío Sam”.

http://resistenciahonduras.net/images/stories/bandera-corregido.jpg

4.

Comunicado del FNRP-Tegucigalpa, con respecto a la agresión contra el SITRAINA

Ante el hostigamiento permanente y las intenciones de destruir el Sindicado de Trabajadores del Instituto Nacional Agrario (SITRAINA),  el Frente Nacional de Resistencia  Popular de Tegucigalpa comunica:

1.    Rechazamos contundentemente la persecución montada por el director del INA, César Ham, que consecuente con las políticas dañinas a los intereses de la clase trabajadora que lleva a cabo el régimen de facto, ha emprendido una campaña contra el SITRAINA, con la intención de desarticular la organización sindical y debilitar la Resistencia del pueblo hondureño contra la continuación el golpe de Estado del 28 de junio de 2009.

2.    Las acciones contra el SITRAINA incluyen el irrespeto al contrato colectivo, la intención manifiesta de trasladar irregularmente a empleados a oficinas en otras regiones del país, la contratación ilegal de una gran cantidad de activistas políticos, el despido sin causa justificada de Gerson Martínez, delegado permanente del Sindicato en la región del Aguán, la conformación de grupos de choque, y una campaña de desprestigio permanente a través de los medios de comunicación.

3.    Para agravar la situación, el director del INA ha utilizado a grupos campesinos para lograr sus intereses mezquinos y ha provocado un grave conflicto entre organizaciones campesinas de varias regiones del país, ese es el cado del sector de Aguán, donde se ha generado un enfrentamiento entre grupos campesinos afilizados al Movimiento Unificado Campesino del Aguán (MUCA).

4.    Es evidente que la oligarquía, y sus funcionarios del régimen de facto en cada secretaria de Estado, intentan afectar a las organizaciones comprometidas con las causas populares que forman parte activa del Frente Nacional de Resistencia Popular. El caso particular del SITRAINA es emblemático, porque se trata de una de las organizaciones más sacrificadas y firmes en el proceso de lucha del pueblo que lleva ya más de 15 meses.

5.    El Frente Nacional de Resistencia Popular de Tegucigalpa, apoya decididamente al SITRAINA y hace un llamado a todas las organizaciones populares, especialmente las campesinas, para mostrar su solidaridad con nuestro compañeros y compañeras, así como a ignorar los intentos del régimen de facto a través de personas y organizaciones otrora identificadas con la Resistencia Popular, intentan dividir nuestro frente y derrotar la causa de la Refundación.

¡Resistimos y Venceremos!
Frente Nacional de Resistencia Popular – Tegucigalpa.
18 de octubre de 2010

http://www.losblogueros.net/fotos/iraq_usa_congress.jpg

5.

La guerra contra el terror
¿De qué se trata?

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

¿Hay quien se acuerde del “paseo” que duraría seis semanas, costaría entre 50.000 y 60.000 millones de dólares, y sería pagado con los ingresos del petróleo iraquí?

¿Hay quién se acuerde de que el economista de la Casa Blanca Lawrence Lindsey fue despedido por Bush porque Lindsey calculó que la guerra de Iraq podría costar hasta 200.000 millones de dólares?

Lindsey fue despedido por sobreestimar el coste de una guerra que, según Joseph Stiglitz y Linda Bilmes, ha costado 15 veces más de lo que calculó Lindsey. Y EE.UU. todavía tiene 50.000 soldados en Iraq.

¿Hay quién se acuerde de que justo antes de la invasión estadounidense de Iraq, el gobierno de EE.UU. cantó victoria sobre los talibanes en Afganistán?

¿Hay quién se acuerde de que la razón que Bush dio para invadir Iraq fueron las armas de destrucción masiva de Sadam Hussein, que el gobierno de EE.UU. sabía que no existían?

¿Saben los estadounidenses que los mismos neoconservadores que cometieron esos fantásticos errores, o contaron esas fabulosas mentiras, siguen controlando el gobierno en Washington?

La “guerra contra el terror” está en su décimo año. ¿Cuál es su verdadero sentido?

La respuesta verdadera es que la “guerra contra el terror” tiene que ver con la creación de verdaderos terroristas. El gobierno de EE.UU. necesita desesperadamente verdaderos terroristas para justificar la expansión de sus guerras contra países musulmanes y para mantener suficientemente atemorizados a los estadounidenses para que sigan aceptando el Estado policial que provee “seguridad contra terroristas”, pero no contra el gobierno que ha descartado las libertades civiles.

El gobierno de EE.UU. crea terroristas invadiendo países musulmanes, destruyendo la infraestructura y matando a numerosos civiles. EE.UU. también crea terroristas instalando gobiernos títeres para que gobiernen a los musulmanes y utilizando los gobiernos títeres para asesinar y perseguir a ciudadanos, como sucede en amplia escala en el Pakistán actual.

Los neoconservadores utilizaron el 11-S a fin de lanzar su plan para la hegemonía mundial de EE.UU. Su plan correspondía a los intereses de las oligarquías gobernantes de EE.UU. Las guerras son buenas para los beneficios del complejo militar-seguridad, contra el cual nos advirtió en vano el presidente Eisenhower hace medio siglo. La hegemonía estadounidense es buena para el control por la industria petrolera de recursos y flujos de recursos. La transformación de Oriente Próximo en un vasto Estado títere de EE.UU. es útil para las aspiraciones expansionistas del lobby sionista de Israel.

La mayoría de los estadounidenses no puede ver lo que sucede debido a su condicionamiento. La mayoría de los estadounidenses cree que su gobierno es el mejor del mundo, que está moralmente motivado para ayudar a otros y hacer el bien, que se apresura a ayudar a países en los que hay hambre y catástrofes naturales. La mayoría piensa que sus presidentes dicen la verdad, cuando no se trata de sus escándalos sexuales.

La persistencia de semejantes falsas ilusiones es extraordinaria ante los titulares diarios que informan de la presión del gobierno de EE.UU. sobre casi todos los países del mundo y su injerencia en sus asuntos. La política de EE.UU. es sobornar, derrocar, o hacer la guerra contra los dirigentes de otros países que representan los intereses de sus pueblos en lugar de aquellos de EE.UU. Una víctima reciente fue el presidente de Honduras, quien tuvo la descabellada idea de que el gobierno hondureño debía servir al pueblo de su país.

El gobierno estadounidense logró que se derrocara al presidente hondureño, porque los militares hondureños son entrenados y abastecidos por los de EE.UU. Lo mismo sucede en Pakistán, donde el gobierno de EE.UU. consigue que el de Pakistán haga la guerra contra su propio pueblo, invadiendo áreas tribales que los estadounidenses consideran como amistosas hacia los talibanes, al Qaida, “militantes” y “terroristas”.

Anteriormente, en este año, un secretario adjunto del Tesoro de EE.UU. ordenó a Pakistán que aumentara los impuestos para que el gobierno paquistaní pudiera librar con más eficacia su guerra contra sus propios ciudadanos por cuenta de los estadounidenses. El 14 de octubre la secretaria de Estado Hillary Clinton ordenó a Pakistán que volviera a aumentar los impuestos o EE.UU. retendría la ayuda para las inundaciones. Clinton presionó a los Estados títeres europeos de EE.UU. para que hicieran lo mismo, expresando a renglón seguido que EE.UU. está preocupado por los recortes británicos en el presupuesto militar. No quiera Dios que los británicos en apuros, que todavía se recuperan del fraude financiero estadounidense, dejen de destinar suficiente dinero para las guerras de EE.UU.

Por orden de Washington, el gobierno paquistaní lanzó una ofensiva militar contra ciudadanos paquistaníes en el valle Swat, en la que murieron numerosos paquistaníes y que expulsó a millones de ciudadanos de sus casas. En julio pasado EE.UU. instruyó a Pakistán para que enviara a sus tropas contra los residentes paquistaníes de Waziristán del Norte. El 6 de julio, Jason Ditz informó en antiwar.com que “a pedido de EE.UU., Pakistán ha lanzado ofensivas contra [las provincias paquistaníes de] valle Swat, Bajaur, Waziristán del Sur, Orakzai y Jiber”.

Una semana después el senador estadounidense representante de Israel Carl Levin (demócrata de Michigan) llamó a que se escalaran las políticas del gobierno de Obama de ataques aéreos estadounidenses contra las áreas tribales de Pakistán. El 30 de septiembre, el periódico paquistaní, The Frontier Post, escribió que los ataques aéreos estadounidenses “constituyen, simplemente, una agresión manifiesta contra Pakistán”.

EE.UU. afirma que sus fuerzas en Afganistán tienen derecho a cruzar hacia Pakistán persiguiendo a “combatientes”. Helicópteros artillados estadounidenses mataron recientemente a tres soldados paquistaníes a quienes confundieron con talibanes. Pakistán cerró la principal ruta de abastecimiento estadounidense hacia Afganistán, hasta que los estadounidenses se disculparon.

Pakistán advirtió a Washington contra futuros ataques. Sin embargo, funcionarios militares de EE.UU., bajo presión de Obama para que mostraran progresos en la interminable guerra afgana, respondieron a la advertencia de Pakistán pidiendo la expansión de la guerra afgana hacia Pakistán. El 5 de octubre el periodista canadiense Eric Margolis escribió que “EE.UU. se aproxima a una invasión de Pakistán”.

En su libro Obama’s Wars, Bob Woodward informa que el presidente títere estadounidense de Pakistán, Asif Ali Zardari, cree que los ataques terroristas con bombas dentro de Pakistán por los que se culpa a los talibanes son en realidad operaciones de la CIA realizadas con la intención de desestabilizar el país y permitir que Washington se apodere de las armas nucleares de Pakistán.

Para mantener en línea a Pakistán, el gobierno de EE.UU. cambió su posición de que el “atentado de Times Square” era la obra de un “lobo solitario”. El Procurador General Eric Holder pasó la culpa a los “talibanes paquistaníes” y la secretaria de Estado Clinton amenazó a Pakistán con “consecuencias muy serias” por el fracasado atentado de Times Square, que probablemente fue una operación de bandera falsa apuntado a Pakistán.

Para aumentar aún más las tensiones, los ocho miembros de una alta delegación militar paquistaní en camino a una reunión en Tampa, Florida, con el Comando Central de EE.UU., fueron tratados groseramente y detenidos como presuntos terroristas en el Aeropuerto Dulles de Washington DC.

Durante décadas el gobierno de EE.UU. ha posibilitado repetidas agresiones militares israelíes contra el Líbano y ahora parece estarse preparando para otro asalto israelí contra el antiguo protectorado estadounidense del Líbano. El 14 de octubre el gobierno de EE.UU. expresó su “indignación” porque el gobierno libanés permitió una visita del presidente iraní Ahmadineyad, quien es el foco de intensos esfuerzos de satanización de Washington. Representantes de Israel en el Congreso de EE.UU. amenazaron con detener la ayuda militar estadounidense al Líbano, olvidando que el representante Howard Berman (demócrata de California) ha hecho que se detenga la ayuda al Líbano desde agosto pasado para castigar al Líbano por un choque fronterizo con Israel.

Tal vez el titular más revelador de todos sea el informe del 14 de octubre sobre “El nuevo primer ministro estadounidense de Somalia”. Un estadounidense ha sido instalado como primer ministro de Somalia, un gobierno títere de EE.UU. en Mogadishu respaldado por miles de soldados ugandeses pagados por Washington.

Esto apenas toca la superficie de la benevolencia de Washington hacia otros países y su respeto por sus derechos, fronteras, y las vidas de sus ciudadanos.

Mientras tanto, para silenciar a Wikileaks y para impedir cualesquiera nuevas revelaciones sobre crímenes de guerra estadounidenses, el gobierno de “libertad y democracia” en Washington ha paralizado las donaciones a Wikileaks colocando a la organización en su “lista de vigilancia” y haciendo que el gobierno títere de Australia coloque a Wikileaks en la lista negra.

Wikileaks equivale ahora a una organización terrorista. La práctica del gobierno de EE.UU. de silenciar críticas se extenderá por Internet.

Hay que recordar que nos odian porque tenemos libertad y democracia, derechos a la Primera Enmienda, habeas corpus, respeto a los derechos humanos, y porque mostramos justicia y piedad hacia todos.

Paul Craig Roberts fue editor del Wall Street Journal y secretario adjunto del Tesoro en el gobierno de Ronald Reagan. Su último libro, How the Economy Was Lost, fue publicado recientemente por CounterPunch/AK Press. Se le puede contactar en: paulcraigroberts@yahoo.com 

Fuente: http://www.counterpunch.org/roberts10152010.html

__________________________

  

 

Newsletter October 18, 2010

News, humans rights abuses and opinions from the Honduran social movements